ContribCliquez ici pour proposer des corrections ou des compléments pour cette page.
Personnaliser les menus

Que fait un francophone normalement constitué quand il lance pour la première fois X-Plane?
Et bien il choisit d'utiliser son logiciel en français, normal quoi. ERREUR FATALE!!!

En effet, la traduction des menus est plus qu'approximative, de nombreux "bugs" apparaissent et rendent X-plane laid et parfois inutilisable. Attention, je ne critique pas le traducteur, car m'étant essayé à la chose, il n'est pas facile de traduire tous ces termes techniques avec si peu de place, surtout vu le rythme des mises à jour.

Il est donc fortement conseillé de laisser les menus en anglais.

Avec la version 9 de X-Plane, les choses se sont tout de même améliorées.

Si vous voulez vous essayer à la traduction, c'est très simple. Il suffit d'aller dans X-System\Resources\menus, dans X-System/Resources/text et de traduire la langue qui vous intéresse. Pour cela, ouvrez les fichiers textes correspondants, modifiez chaque ligne avec la traduction qui pour vous est la meilleure, enregistrez le fichier. Vous pouvez alors lancer l'application dont vous avez traduit le menu pour voir le résultat... bon courage! ;-)